vocabulaire du travail

Munka és karrier-Napi 5 francia kifejezés

Elérkeztünk a  Napi 5 francia kifejezés sorozat kilencedik hetéhez, amikor is a munka és a karrier lesz a hét témája. Meglátjátok, még egy ilyen nehéznek tűnő témához is olyan szófordulatokat tanulunk, amivel könnyedén elboldogultok. 

57.nap: Munkahelyi alapvető kifejezések

Ezen a napon a munkahelyi alapvető kifejezésekre összpontosítunk, amelyekkel egyszerűen bemutathatjuk a foglalkozásunkat, beszélhetünk a munkahelyi környezetünkről, vagy éppen megemlíthetjük, hogy szabadságon vagyunk. Ezek a mondatok segítenek gördülékenyebbé tenni a mindennapi munkahelyi kommunikációt.

1.Je travaille comme médecin.
Marie : Quelle  est ta profession?
Luc : Je travaille comme médecin.

2.Mon bureau est au centre-ville.
Élise : Où est ton bureau ?
Paul : Mon bureau est au centre-ville.

3.J’ai un emploi à temps plein.
Sophie : Tu travailles beaucoup ?
Marc : Oui, j’ai un emploi à temps plein.

4.Je suis en congé .
Julie : Pourquoi tu ne travailles pas aujourd’hui ?
Max : Je suis en congé cette semaine.

5.Je télétravaille.
Luc : Tu vas au bureau demain ?
Clara : Non, je télétravaille cette semaine.

A szituációk magyarul

Nyelvi tipp

A quel/quelle kérdő névmás kiválóan alkalmas, hogy gyorsan végigpörgessünk egy adatlapot.

Quel est ton prénom? Mi a keresztneved?

Quelle est ta nationalité? Mi a nemzetiséged?

Quelle est ta profession? Mi a foglalkozásod?

Quelle est ta nationalité? Mi a nemzetiséged?

Kvíz

58.nap: Hogyan írj e-mailt vagy hivatalos levelet

A hivatalos levelezés alapjai elengedhetetlenek a professzionális kommunikációhoz. A mai leckében megtanulhatod, hogyan kell megfelelően megszólítani egy hivatalos címzettet, hogyan zárd le az e-mailt udvariasan, valamint néhány fontos kifejezést is elsajátíthatsz, amelyeket a mindennapi üzleti levelezés során használhatsz.

1.CherMonsieur/Chère Madame 
Paul : Comment commence-t-on une lettre ?
Élise : Avec „Cher Monsieur” ou „Chère Madame”.

2.Cordialement.
Marc : Et comment termine-t-on une lettre ?
Sophie : On écrit „Cordialement”.

3.Je vous remercie de votre réponse.
Julie : Qu’est-ce que je peux écrire après une réponse ?
Luc : „Je vous remercie de votre réponse”.

4.Pourriez-vous m’envoyer… ?
Max : Comment demander des documents ?
Clara : Écris : „Pourriez-vous m’envoyer les documents ?”

5.Veuillez trouver ci-joint…
Sophie : Comment dire qu’il y a une pièce jointe ?
Paul : Écris : „Veuillez trouver ci-joint le fichier”.

A szituációk magyarul

Nyelvi tipp

A hivatalos levelezés során figyelj az udvarias megszólításra és lezárásra.

Megszólítások: Cher Monsieur (férfi) vagy Chère Madame (nő). Ha nem tudod a címzett nemét, egyszerűen használd a Madame, Monsieur kifejezést.

Lezárás: A Cordialement (Tisztelettel) az egyik legelterjedtebb kifejezés, de formálisabb szövegek esetén használhatod a Veuillez agréer, Monsieur/Madame, l’expression de mes salutations distinguées (Fogadja tiszteletteljes üdvözletemet) zárást is.

Kvíz

 

59.nap: Munkahelyi találkozók és megbeszélések

A munkahelyi találkozók és megbeszélések elengedhetetlen részei a mindennapi munkavégzésnek. Ma olyan kifejezéseket tanulhatsz, amelyek segítenek időpontokat egyeztetni, késés esetén kommunikálni, vagy éppen szünetet kérni. Ezek a párbeszédek biztosítják, hogy magabiztosan vehess részt a megbeszéléseken, még franciául is.

1.J’ai une réunion à 10h.
Élise : Tu es disponible maintenant ?
Marc : Non, j’ai une réunion à 10h.

2.Nous devons fixer un rendez-vous.
Julie : Quand pouvons-nous nous voir ?
Luc : Nous devons fixer un rendez-vous.

3.Pourrions-nous en discuter plus tard ?
Max Je peux en parler maintenant avec toi?
Clara : Malheureusement non. Pourrions-nous en discuter plus tard ?

4.Je suis en retard.
Sophie : Où es-tu ?
Paul : Désolé, je suis en retard. Je serai là dans 10 minutes.

5.J’ai besoin d’un peu de repos.
Marc : Tu es fatigué ?
Luc : Oui, j’ai besoin d’un peu de repos.

A szituációk magyarul

Nyelvi tipp

A désolé(e) kifejezés udvarias bocsánatkérésre szolgál, és a helyzettől függően sokféleképpen használható. 0

Je suis désolé(e) pour le retard. – Elnézést a késésért.

Je suis désolé(e), je ne pourrai pas assister à la réunion. – Sajnálom, nem tudok részt venni a megbeszélésen.

 

Kvíz

60 nap: Karrier és előrelépési lehetőségek

A karrierépítés és a szakmai fejlődés a munkahelyi élet fontos része. Ma olyan kifejezéseket tanulhatsz, amelyek segítségével elmondhatod, hogy új munkát keresel, előrelépési lehetőségeket szeretnél, vagy éppen egy fontos pozícióra jelentkezel. Ezek a mondatok jól jöhetnek egy állásinterjún vagy a karriered irányításában.

1.Je cherche un nouvel emploi.
Clara : Que fais-tu en ce moment ?
Max : Je cherche un nouvel emploi.

2.J’aimerais évoluer dans ma carrière.
Élise : Pourquoi tu veux changer de travail ?
Luc : J’aimerais évoluer dans ma carrière.

3.Je postule pour le poste de directeur.
Paul : Tu fais quoi aujourd’hui ?
Pierre : Je postule pour le poste de directeur.

4.J’ai été promu(e).
Sophie : Pourquoi es-tu si heureux ?
Marc : J’ai été promu

5.J’ai besoin de plus de responsabilités.
Clara : Pourquoi tu veux changer de poste ?
Luc : J’ai besoin de plus de responsabilités.

A szituációk magyarul

Nyelvi tipp

A changer de egy érdekes francia kifejezés, amely azt jelenti, hogy „váltani” vagy „cserélni valamit”. Figyelj arra, hogy utána soha nem áll névelő (pl. le/la/un/une), ami eltérhet a magyar logikától. Íme néhány példa és megjegyzés:

1.Munkahely vagy pozíció váltása

Je veux changer de travail. – Munkát szeretnék váltani.

2.Egyéb gyakori kifejezések

-Changer de voiture – Autót váltani/cserélni.

-Changer de maison – Házat váltani/költözni.

3.Ha névelőt is szeretnél használni
Ha konkrét tárgyról van szó, az échanger vagy más ige lehet a megfelelő választás, például:

-J’ai échangé ma voiture contre une autre. – Lecseréltem az autómat egy másikra.

Kvíz





61.nap: Hogyan tárgyalj fizetésről vagy feltételekről

A munkahelyi tárgyalások, különösen a fizetésről vagy juttatásokról szólók, fontos részei a professzionális kommunikációnak. Az alábbi kifejezésekkel megtanulhatod, hogyan kérdezz a fizetésről, tárgyalj a béremelésről, vagy érdeklődj a túlórák és szabadságok feltételeiről. Ezek a mondatok biztos alapot nyújtanak a magabiztos munkahelyi kommunikációhoz.

1.Quel est le salaire ?
Candidat : Quel est le salaire pour ce poste ?
RH : 2 500 euros par mois.

2.Est-ce que des avantages sont inclus ?
Candidat : Est-ce que des avantages sont inclus ?
RH : Oui, vous avez des tickets restaurant.

3.Je souhaite négocier mon salaire.
Employé : Je souhaite négocier mon salaire cette année.
Chef : D’accord, parlons-en.

4.Les heures supplémentaires sont-elles payées ?
Employé : Les heures supplémentaires sont-elles payées ?
Chef : Oui, elles sont payées à 150 %.

5.Je peux avoir plus de congés ?
Employé : Je peux  avoir plus de congés cette année ?
Chef : Nous pouvons en discuter.

A szituációk magyarul

Nyelvi tipp:

Az en névmás három fő helyzetben használható:

1.Mennyiségek helyettesítése:

-Il me faut des informations. J’en ai besoin. – Információk kellenek nekem. Szükségem van rájuk.

2.De szerkezet helyettesítése:

-Tu parles de ton salaire ? Oui, j’en parle. – A fizetésedről beszélsz? Igen, arról.

3.Helyek esetében (de előljáróval):

Il revient de Paris? Oui, il en revient. – Párizsból jön vissza? Igen, onnan

Az en az ige előtt áll, és segít elkerülni az ismétléseket: J’en ai besoin. – Szükségem van rá.

Kvíz

 

62. nap: Hogyan oldj meg munkahelyi konfliktusokat

A konfliktusok a munkahelyi élet természetes részei, de hatékony kommunikációval és együttműködéssel megoldhatók. Ma olyan kifejezéseket tanulhatsz, amelyek segítenek problémákat kezelni, véleménykülönbségeket megvitatni, és kompromisszumokat találni egy munkahelyi beszélgetésben.

1.Nous devons résoudre ce problème.
Chef :
Ce projet ne marche pas bien.
Équipe :
Oui, nous devons résoudre ce problème rapidement.

2.Je ne suis pas d’accord avec cette décision.
Clara : Tu es d’accord avec ça ?
Paul : Non, je ne suis pas d’accord avec cette décision.

3.J’ai besoin d’explications.
Marc : Tu comprends ce qui s’est passé ?
Luc : Non, j’ai besoin d’explications.

4.Essayons de trouver un compromis.
Sophie : Nous avons des avis différents. Que faire ?
Julie : Essayons de trouver un compromis.

5.Je suis prêt(e) à en discuter.
Luc : Tu veux en parler maintenant ?
Clara : Oui, je suis prête à en discuter.

A szituációk magyarul

Nyelvi tipp:

Az essayer (megpróbálni, kipróbálni) után általában infinitív áll, és a de prepozícióval kapcsolódik:

-J’essaie de trouver une solution. – Próbálok megoldást találni.

-Ils essaient de comprendre. – Próbálnak megérteni.

Ha tárgyat próbálsz ki, akkor nincs szükség de-re:

-J’essaie cette méthode. – Kipróbálom ezt a módszert.

 

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük